sábado, 2 de maio de 2009

ALFABETO CIRILICO-UCRANIA


8 comentários:

  1. Parabéns, eu estava procurando isso! , Tudo de bom

    ResponderExcluir
  2. olá, eu sou da familia Wuchryn, de Prudentópolis, e gostaria de saber como eu traduzo o idioma, para português, por ex
    a uma frase, de uma cartilha de alfabetização ucraniana, que quando eu traduzo letra por letra fica: Dopovhn bukvoiu
    ai gostaria de saber o que significa...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. доповн буквою - seria algo como: complete a sentença, depende da frase, ao pé da letra seria complemente a carta.

      Excluir
  3. MUITO TENSO ADOREI!!

    ResponderExcluir
  4. Tem uma letra errada o и tem som de E fechado e não de i, deêm uma olhada nesse site aqui que é voltado para alfabetização ucraniana para o idioma português:
    http://www.bukvar.com.br/index2.html

    ResponderExcluir
  5. "ia tebe tsiomaiu"
    O que significa isto?

    ResponderExcluir
  6. muito dificil. adorei....

    ResponderExcluir
  7. Boa tarde, como ficaria em ucraniano a frase:
    Busque na música a coragem a esperança e o amor?
    obrigada!

    ResponderExcluir